GergeMeredih188199 English novelist and poet
3JhnMrley1838193 British writer and politician
Ellery Quinn 1 banhalfway house
I can recommend ellery Quinn to detective novels, who should not confuse pure adventure novels with international spy novels, and who are inevitably filled with secret documents of love stories of money-wasting spies. Recently, I can say that it meets the basic conditions of this kind of novels and makes all aspects of the problem clear. The simple means of characters are also simple, necessary and magical, but the answer is not beyond the ordinary. In detective novels, hypnosis, telepathy, hallucinations, clever magic elixirs, witches and wizards are all recreational things. Deception ellery Quinn plays with detachment like chesterton, but he is a legal way to insinuate a bigger mystery in the question and forget or deny it in the answer.
In detective novels, the history can be traced back to April, 1411, when the murder of Mogg Street in Allan Poe was committed, ellery Quinn’s novels introduced a school or made a small progress. I mean, his technical novelists often told secrets in a popular way first, and then read a clever answer. It suddenly dawned on ellery Quinn, just like others, who first gave a meaningless explanation and then deliberately revealed a very beautiful answer. After reading this answer, he would refute it again and find a third answer. This is true. The second answer is always as strange as the second one, but after all, it is invisible and satisfactory.
Ellery Quinn’s other excellent novels also include the cross riddle, the Dutch shoe riddle and the Siamese conjoined riddle.
Translated by Chen Quan
1ElleryQueen American detective novelist FrederiDannay195198 His cousin ManfredBenningnLee1951973 is also the name of their detective.
Aweid Barina’s neurosis
The living history series decided to emphasize this name, which is very general. One can’t help but guess that it is consistent with two studies, one is in Naival and the other is in Thomas de Quincy. She studied them almost from the perspective of sick feelings. She thought that de Quincy would have been a great man if he hadn’t fallen into the opium clutches. She also discussed his sad nightmare. She forgot that de Quincy came to be a great man. His nightmare originated from his brilliant prose, in which he recalled or created a nightmare. The erased family criticized the humorous beauty of history. There are more than 14 volumes in economics and other fields, and these works have not been read for nothing by Baudelaire, chesterton Joyce and others. Futurists need to find a pioneer. They can quote De Quincy’s article about 141, which was full of enthusiasm for the glory of the new movement. His diligence has just been revealed.
Translated by Chen Quan
Hennlid Montaillon 1 Girls.
With necessary modifications, the theme of this letter novel is Bernard Shaw, superman, many scenes, and the theme of women’s erotic pursuit instead of being pursued, which has aroused many people’s indignation. It is said that some statements have also been printed in the text, and Pierre Costa, the protagonist of courtship, is an alias of montherlant, accounting for nearly half of women’s letters. It’s really hard to be true. You see different opinions in morality, and in realism, all documents and materials are as true. This is a great advantage. So the novelist’s credit is to process, promote and organize these letters, and select materials
Translated by Chen Quan
1HenrideMnherland1896197 French novelist and dramatist
AndrMauris18851967 French novelist.
Leon Fucht Vanger 1
German novel is a contradiction, because Germany is so rich in form and has so many researchers. Lyric poets, bloggers and translators are very poor in novels, but Lyon Fucht Vanger broke this concept.
At the beginning of April, Fucht Vanger was born in Munich, but he couldn’t say that he loved his hometown and its location very much. His library, art gallery, carnival and beer were all the best things he had. He once said that it was too artistic. He added a little sharply that it was officially represented by an art institution, which was made by drunkards for tourism purposes. Fucht Vanger knew the art of insulting.
Fucht Vanger spent a few years in Munich and Berlin. When Zhe returned to Bavaria in 1995 and founded the Society for Innovative Muses, he scribbled a very flashy novel, which he regrets now. In this novel, he described the life of an aristocratic youth very frankly, and he also wrote an equally regrettable tragedy, a love story of a painter who had a witch in the Renaissance.
In 1912, he got married. In 1914, he was caught in a war in Tunisia. The French authorities arrested him, but his wife Marta Levreux let him board an Italian cargo ship and had to return to his motherland. He joined the army and learned more about the war. In October 1914, he published one of the first revolutionary poems he wrote in Germany in a theater magazine, and later published Warren Hastings. This is a tragedy in which the protagonist is Thomas Winter, a passionate writer who later became the governor of India. It was a dramatic novel and a one-act play, and the prisoner of war was later banned. He translated the satirical play Ping from Greek. In this play, the gods ate people in the gun barrel and put the goddess Ping in the ground sink. This play was about 2,300 years ago. It was so modern in 1916. How could the government let it be performed and of course banned it?
The two main novels of Fuchtwanger are the ugly Duchess of Suez, a Jew. These two novels not only contain the protagonist’s heart and destiny, but also show in detail and vividly the complicated picture of Europe that witnessed their bumpy life activities. Both novels are very dynamic, but they are both historical novels, but they are hard and archaism, which makes people unbearable. The novels have nothing to do with it.
In 1929, he published a satirical poem, which didn’t go well because people in the United States said that he had never been to the United States. He replied that he had never lived in the tenth century, and said that this passage was regrettable. He tried to revise it as much as possible, but it didn’t stop him from writing Jewish Suez.
At the end of 1993, he published a success, which is a contemporary novel, but it is observed and reviewed from the perspective of the future.
Translated by Chen Quan
One article and three articles were first published in the family magazine on November 13th, 1936.
Lawrence of Arabia
I met a mythical Lawrence in England. He was an ascetic archaeologist named Tuoai Lawrence. The portrait of Lawrence was signed by Vivian Chaz. The personal friend of the protagonist was a personal friend, not a close friend. Because Lawrence had no very close friends in his intense life, just like there was never any love, he incredibly maintained his independence. He refused to be coveted by others for his physical dreams and all tenderness for his male mind. He refused everything, refused honor and refused to be creative and happy. In the end, he stopped writing.
There are many things in Lawrence, but Chaz, which we think is the best, is also very colorful, especially when Mr. Baheng b. h. liddell hart talks about his strategic and tactical issues, not advocating a patriotic spirit, or a good fairy tale. Chaz, like Lawrence’s family, is in a great weakness and needs other words to repeat Lawrence’s facts in the seven pillars of wisdom. It is impossible for Chaz to compete with Lawrence in describing these facts. Chaz found that the only solution is to accept these facts and quote a lot of sentences to explain Lawrence’s life in those years.
Chaz wrote very carefully, never letting go of a meaning detail, and even talked about how sensitive Lawrence was to printing, and he often added and deleted words, so that every page of him was so perfect.
Translated by Chen Quan
Allen Price Jones’s Personal Opinion
There is no doubt that many British people rarely talk to others, so quite a few people don’t talk about it at all. Perhaps this is why many excellent English essayists have spoken or dialogue styles. In this sense, we are going to introduce a model.
Unfortunately, opinions are easier to refute than his words. Somewhere, he went to Stuart Merrill and recognized him as perhaps the best lyric poet Poe came to America.
This kind of admiration is ridiculous. Compared with his own symbolist peers, Stuart Merrill is quite insignificant. Compared with Frost carl sandburg Eliot Lee masters Lindsay 3, not to mention Sidney Lanier 4, his roots are insignificant. Alan Price Jones on another occasion, I cited the prose view on modern poetry, that is, half of its form should be attributed to Montevideo.
This view has been downplayed by many of the most wavering, which is interesting, but frankly, we don’t think Jules Lafarge’s childhood is unbearable, and Count Lautreamont’s youth can say this.
On the contrary, Mr. Price Jones said that there is nothing charming about Montevideo. I dare say that Paso Delmolino, the name of the old city rose garden, is full of tenderness and humidity, and the name of the country villa is light but full of confidence to express my disagreement.
Translated by Chen Quan
1AlanPryeJnes198 British critic
SuarMerrill18631915 American poet
3VahelLindsay18791931 American poet
4SidneyLanier1841881 American poet critic
5JulesLafrgue1861887 French poet was born in Montevideo.